第5章 战斗(1 / 1)

加入书签

战斗

在那无数个黑暗的夜晚,我们肩并肩,为了那美好的未来而战

血红的残阳,晶莹的雪花在空中飞舞,乌云笼罩大地

点点星光闪烁,燃烧着,这熊熊的正义之光

不断频闪的信念,一幕幕,照耀着每一个新生的孩子,光的战士

在各个黑暗的角落里,贪婪的压迫笼罩在一个个受赡孩子上

在那遥远而熟悉的地方,无家可归的人们等待而依赖一点点可怜的救助

战争撕裂了家园,染红了大地和河流,邪恶布满了黑暗的角落

飞速变化的生生死死,只在那一瞬间的心底之念

正义与邪恶交战

飘飞的秋叶,随风而过,留下美好的梦

川流的车辆,承载着未来的梦想

艰难的承受与度过

痛苦,在角落里蔓延

希望之光在酝酿

每一个人都承受着美好的许诺,黑暗的张狂

仗剑长空,悬崖边上的眺望

是一片茫茫的星空

脚下的路,一步步去走

为了那正义的梦想能够实现

曾经的茫然,一刹那的觉醒

永记心中

白衣飘飘,风骨铮铮,长剑长空,翻转回旋,

留下那闪烁的传

The War

We fought side by side, for so long

My rade, e endured, fighting for a better mon future

A home e all share, the planet Earth

The setting sun shines like a firestorm

The dark cloud hovers over the horizon

The sno flakes fall softly over the morning de

We behold the onders of dreams

One by one, like an angel, e united

Putting on ings of light

We soared through the dark night

Breezed the storms of darkness

We are here, together, after so many things

Through fire and sno, through ind and desert

The ars raged on inside and outside

Little by little, the fire of stars ill spread over the orld

We ill move mountains

We ill shine unto every corner of darkness

Spreading true love, e hold the sord of light

The autumn leaves flutter over the sky, flashes of seet memory

In the quietness and stillness of the moment

A soft voice echoes

To fight for the mon good

Each and everyone of us

Will bear the burden of divine light

Scattered in every corner

The little battles merge like a river

Flos on through all eternity

When the North Dipper rises again

This dream ill be passed on from generation to generation

(本章完)

↑返回顶部↑

书页/目录